國際經濟學
“一美元,一票”是什麼意思?
你能告訴/描述一下*“一美元,一票”*這句話是什麼意思嗎?但是你必須使用基本英語或兒童英語。:-)
我在一本經濟學書籍(Stephen L. Slavin 的經濟學導論,第 4 頁,1989 年)中找到了這個片語,但我不知道它是什麼意思。我來自東歐。
感謝幫助。
它似乎建議將股東在公司中的投票方式應用於民主的政治環境:每個公民將擁有與其貨幣化財富一樣多的選票。因此,富人將在決定什麼或誰當選公職方面擁有正式的“更多發言權”。
當然,普遍的共識是,無論如何,經濟實力確實在影響政治結果方面發揮了作用。這種方法將使其成為正式的製度規則。
更確切地說,它應該意味著每給團體一美元,給予者應該獲得相應部分的控制權來控制它的使用方式。因此,我向我的國家繳納的每一美元稅款都應對應於控制其支出方式的一美元。以這種方式,繳納 10,000 美元稅款的人將獲得 10,000 張選票,而不繳納任何稅款的人則無法對如何使用稅款發表意見。這將減輕一些推動國家進入福利國家的政治熵,但顯然還有其他可能的負面影響。