歷史經濟思想

亞當斯密所說的“把主題______噸H和p一世nsthe pins進紙”?

  • November 17, 2019

在他對分工的著名描述中:

一個人拉出鐵絲,另一個人拉直,第三個剪斷它,第四個尖,第五個在頂部研磨它以接收頭部;製作頭部需要兩個或三個不同的操作;穿上它是一件奇特的事,把別針弄白是另一回事;將它們放入紙張中甚至是一種交易……

他所說的“把它們放到紙上”是什麼意思?這只是別針的某種紙質包裝嗎?

(順便說一句,我的理解是大頭針就是我們今天所說的釘子。如果我弄錯了,請糾正我。)

Alecos 是正確的,史密斯在談論包裝,但我不相信“紙”是指紙袋。

直針過去常常在一張紙上出售(通常是一打一組),它們穿過紙兩次,如下所示:

直銷片

因此,“把它們放進紙裡”史密斯的意思正是他所說的:銷釘在出售之前被放入紙中。

“把它們放進紙裡”確實是“包裝”。這可能是指散裝包裝——比如,將許多別針放入一個(紙)大袋子中,最終客戶取出所需的數字,在這種情況下,您還有一個現場零售包裝(就是這樣今天在許多地區仍然這樣做),或者創建小包裝的別針作為一個單元出售(通常是整數)。

引用自:https://economics.stackexchange.com/questions/11058